ElDemocrata

España en español es para cualquier persona que viva en España, visite España o cualquier persona interesada en las últimas noticias, eventos y deportes en España. Descubra más ahora.

Gángsters de TT retirados del avión debido a informe de PCR en español

Deportes


Equipo de hockey masculino sub-21 de Trinidad y Tobago durante un partido de práctica en el cuartel de la policía, St. James.

Joel Bailey y Stephen Nicholas

El caos y la confusión reinaban en el aeropuerto de Santiago de Chile el martes, cuando el equipo juvenil de hockey de Trinidad y Tobago recibió órdenes de desembarcar de su avión de Copa Airlines, programado para partir a las 12.05 pm hora local.

Los jugadores de TT Sub-21 y el personal de apoyo regresaron a casa después de terminar sextos en el Campeonato Panamericano de Hockey Juvenil en Santiago, Chile.

De acuerdo con las pautas del Ministerio de Salud, todos los ciudadanos de TT en el extranjero deben realizar una prueba de PCR negativa a más tardar 72 horas antes del vuelo de repatriación.

Newsday tiene entendido que los informes de las pruebas de PCR de la unidad TT estaban en español, el idioma oficial de Chile.

En un comunicado de prensa el martes, el TT Hockey Board (TTHB) dijo que el equipo masculino TT Sub-21 «estaba sentado a bordo cuando los funcionarios de Copa Airlines les pidieron a todos que desembarcaran, debido al lenguaje del informe del PCR».

El comunicado de prensa continuó: «La unidad ya ha obtenido las aprobaciones de viaje necesarias de TTO para viajar».

El jefe de TTHB, Douglas Camacho, dijo que los funcionarios de Copa Airlines dijeron que «para Trinidad, lo necesitan en inglés, o algo por el estilo … si el lado de Trinidad les dice eso o el protocolo, no estoy seguro».

Una fuente del equipo describió la experiencia del martes como «caótica».

READ  Djokovic seleccionado en la convocatoria de Serbia para la ATP Cup 2022 en Sydney

El equipo tenía programado salir de Chile para un vuelo de seis horas a Panamá. Desde Panamá, se espera que salgan a las 21.10 horas y lleguen a Piarco a las 1.18 horas del miércoles.

La fuente dijo: “Salimos del hotel alrededor de las 8 am, nos subimos a un autobús, llegamos al aeropuerto y nos dirigimos al área de check-in.

«Durante el registro, un miembro del personal, el representante cubano, dijo que necesitaban comunicarse con Trinidad para confirmar si aceptarían la prueba de PCR en español. Procedieron a registrarnos, pero solo entregaron la tarjeta de embarque cuando recibieron la confirmación».

La fuente dijo que más tarde imprimieron la tarjeta de embarque y el personal de Swissport dijo que todo estaba bien.

«Si tienes una tarjeta de embarque, eso es permiso para volar, ¿verdad?

«Pasamos por la puerta de seguridad, escaneamos nuestra tarjeta de embarque y nos subieron al avión. Cuando nos sentamos, dijeron que los pasajeros que iban a Trinidad deberían bajarse del avión. Dijeron que Trinidad dijo que no se puede usar el español». Prueba de PCR y tienes que bajarte del avión «.

Cuando se le preguntó sobre la reacción de los jugadores, una fuente del equipo dijo: «No se puede hacer mucho, es realmente impresionante la forma en que los jugadores han manejado las cosas que han surgido».

La fuente dijo que nadie quería asumir la responsabilidad de lo sucedido.

«Ha sido un ida y vuelta desde entonces, Trinidad dijo que aceptaría Google Translate, pero Cuba dijo que no. Es un poco caótico».

«Mil parece que estamos aquí por unos días más».

READ  Tsitsipas alcanza los cuartos de final del Abierto de Francia

La fuente dijo que el equipo realizó una prueba de PCR por BIOCLINIC.

«La prueba dice ‘Negativo’, ¿qué tan difícil es traducir eso?»

Los jugadores de TT y el equipo directivo permanecieron en el limbo en el aeropuerto de Santiago de Chile el martes por la tarde.

Tendrán que buscar alojamiento en un hotel diferente, con el próximo vuelo disponible programado para el 11 de septiembre.

El equipo incluye jugadores de entre 17 y 21 años, incluidos dos menores no vacunados.

La fuente dijo que más tarde el equipo escuchó rumores de que los funcionarios de inmigración que permitieron que el equipo de mujeres jóvenes regresara la semana pasada con una prueba de PCR en español fueron disciplinados. Pero el secretario de Seguridad Nacional, Fitzgerald Hinds, dijo el martes que no tenía conocimiento de ello.

Cuando se le preguntó si una persona debe tener una prueba de PCR de inglés para ingresar a Trinidad, Hinds dijo a Newsday: «Si alguien envía un documento que no está en el idioma oficial del TT y alguien que trabaja en nombre del TT tiene problemas para interpretarlo, la carga estará sobre sus hombros ”. Envíe el documento para corregir este problema.

De lo contrario, las autoridades que actúen en nombre del TT deberán tener en su centro a una persona que pueda venir a todos los idiomas del mundo. Esto no tiene sentido.»

El ministro de Relaciones Exteriores, Emery Brown, se comprometió a contactar al embajador de Chile en TT Juan Parilla García “para pedir su asistencia, para intentar que Cuban Airlines se asegure de que se encuentre una opción de vuelo alternativa lo antes posible, para que estos jóvenes la gente pueda regresar a casa y asegurarse de que cuando estén sentados en un vuelo a Cuba, no se encontrarán con una solicitud tan ridícula ”.

READ  4-H La vuelta al mundo: 4-S Argentina 4-H

Al ser contactada, la ministra de Deportes y Desarrollo Comunitario, Shamma Kodjoy, dijo que estaba «desconcertada» por la decisión de la aerolínea cubana.

«No he recibido ninguna información de ningún miembro del equipo ni de ninguno de los padres», agregó.